солнечные часы Гемициклиум
Высота прибора 25 см. Диаметр - 39 см. Высота вместе с подставкой 74 см. Масса около 60 кг. Циферблат размечен в терминах летнего времени и предназначен для эксплуатации не далее 100 км от Москвы. Гномон отлит из бронзы.
Цена 150 тыс. руб.
Прототип этого гемициклиума сделан в 15 веке в Корее. Сейчас он находится в Корейском народном музее в Сеуле. Этот гемициклиум есть результат авторской трансформации корейской культуры и науки 15 века в современную российскую культуру, которая (и мне особенно хотелось это передать) все еще подвержена сильному влиянию византийской традиции. Прибор украшен 216 стилизованными жемчужинами. На фризах подставки вырезаны листья и стебли бамбука.
Мне всегда был интересен вопрос о трансформации явлений культуры в национальном сознании. Сейчас, в эпоху глобализации, этот вопрос особенно актуален. Например, что является истинно итальянским или истинно японским? Приходится признавать, что мы считаем истинно итальянским или истинно японским то, о чем мы думаем, что оно итальянское или японское. То есть явления чуждой нам культуры мы оцениваем не по ее собственным законам, а с помощью методов, выработанных национальной эстетикой.
Полгода назад мне посчастливилось участвовать в совместном проекте со Светланой Чижовой - известным московским ландшафтным дизайнером. Я сделал серию уличных каменных фонариков для созданного Светланой японского сада.
Будучи до сих пор вполне равнодушным к японской культуре, я с недоумением смотрел на кое-кого из моих друзей, уде давно заразившихся бациллой ориенталистики. Их разговоры и рассуждения казались мне непонятными и, казалось, попадали под определение софистики. Однако, в процессе работы над японскими фонарями, я познакомился с восточной культурой ближе и с огорчением обнаружил, что до сих пор не видел очевидного.
Культурное пространство, как и вообще любая национальная культура, очень консервативно. Может быть, именно поэтому культурное пространство является одним из составляющих более общего, хотя и не вполне определенного понятия Родины. Мы бессознательно чувствуем духовную связь с отечественной культурой и, как правило, не нуждаемся в логике, чтобы понять, какими движениями души руководствовались ее создатели в прошлые века. Национальная культура подобна воздуху, которым мы дышим, сами того не замечая. Иное дело культурное пространство других народов и эпох. Здесь без переводчика не обойтись.
И все было бы очень просто, и не было бы вообще никаких проблем, если бы культура или даже ее отдельное явление, могли быть просто переведены с одного языка на другой. Но, увы! Нет таких словарей и нет таких переводчиков! Это возможно только в сфере личного эстетического восприятия, которое, в свою очередь, основывается на традициях, выработанных в течение столетий. Искажения смысла и даже сути при этом неизбежны.
Искусство это для меня прежде всего практика. Пусть, это покажется излишне самонадеянным, но делая этот гемициклиум, я попытался на практике трансформировать отдельное явление корейской культуры 15 века в понятия культуры современного россиянина.
Если Вы покупаете солнечные часы в подарок, не забудьте заказать юбилейную линию. В назначенный день тень на солнечных часах будет перемещаться вдоль специально рассчитанной линии. Каждый год солнечные часы будут напоминать владельцу о приближении важного дня.
Традиция предписывает помещать на солнечных часах девиз. Чаще всего это философское изречение или доброе пожелание. Вы можете придумать девиз сами или выбрать его в нашей коллекции девизов.
Нанесение юбилейной линии и девиза на часы, изготовленные методом гравировки бесплатно.
Из-за того что продолжительность солнечных суток непостоянна в течение года, показания наручных и солнечных часов отличаются. Чтобы не запутаться можно использовать табличку с уравнением времени.

